1996-1998 Unidad Militar 1757 Cacahual
Social service. Translation of documents, videos and audio materials.
1998- 2012 ETECSA —Telecommunication Company of Cuba, Ltd— Information Management Center.
Translator, interpreter and editor. Translation of documents (general and specialized language). Bilateral interpretation in the subject areas of telecommunications, informatics, legal, financial and modern business world. Oral translation at first sight. Terminology research. Processing, search and analysis of information. Design and edition of digital and hardcopy bulletin. Purchasing Manager. Budget planning.
2012- 2016- PDVSA Cuba.
Organization, classifications and indexing of all electronic and printed documentation. Bilateral interpretation. Translation of documents in both language English and Spanish. Terminological Research. Logistic support. Presentation and organization of events. Preparation of monthly and annual reports and technical specifications of the Exploratory Project’ activities.
Advanced user of Windows operating system, Microsoft Office: Word, Excel, Publisher, Power Point and Adobe Photoshop
Certain level of competence in subtitle programs.
Terminology and documentation
Conflict resolution skill
EDUCATION AND CERTIFICATIONS
– Bachelor of Arts in English Language, Havana University
– Master degree in Applied Linguistic. Translation, Havana University
– Cambridge English Entry Level Certificate in ESOL International (Entry 3) (Preliminary) Council of Europe level B1.